Zapoteco de San Juan Guelavía


Ejemplo del idioma (An example of this language)
San Lucas 2:1–7 (Luke 2:1–7)

Escuche el texto (Listen to the text):  Haga clic aquí (Click here).

Láani de dxiqui rey César Augusto gunabeeb yas tuby cens iduibte lo guɨchliu. Ne primer güelt ni bias cens, chiy guc Cirenio gobernador xte Siria. Ax irate de bniety ná par chiadeb ladxdeb par chagacdeb punt.

Pur ningui, bdiia Gusé guɨdx Nazaret ni ná nez Galilea par güeb Belén tuby guɨdx xte Judea, rut gul to rey David, te pur lo xfamily to rey David zá Gusé. Güeb Belén par güegacbɨ punt cun María ni a ná par guchnaa cun laab. Ne María anuaab bdoo. Chiy lalzi zuguaadeb Belén bdzɨny dxi ni gul bdooqui. Ruy bdzɨny llingulo María guɨchliu. Chiy María btuuibbɨ bdooqui tuby ldaa ladiin, ax gudixbɨ laaby láani rut ro de ladxaa te pur quɨt nidxialtideb rut níiandeb laniuu.


Escuche el evangelio de San Juan en formato de mp3 (Listen to the gospel of John in mp3).

Los capítulos (Chapters):
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21]


Lea el evangelio de San Juan en formato de PDF (Read the gospel of John in PDF).



PARA EL PRECIO DEL NUEVO TESTAMENTO, LLAME NUESTRAS OFICINAS.



Haga clic aquí para ver el Nuevo Testamento en el zapoteco de San Juan Guelavía en swordweb.wbt.org. (Go to the published San Juan Guelavía Zapotec New Testament link on the swordweb.wbt.org website.)